lirik lagu Price Tag
Price Tag lyrics
Songwriters: Jessica Cornish;Lukasz Gottwald;Claude Kelly;Jr. Simmons Lyrics
Featuring: B.O.B.
Seems like everybody's got a price
I wonder how they sleep at night
When the sale comes first and the truth comes second
Just stop for a minute and smile
Why is everybody so serious?
Acting so damn mysterious
You got your shades on your eyes and your heels so high
That you can't even have a good time
Everybody look to their left
Everybody look to their right
Can you feel that? Yeah
We'll pay them with love tonight
It's not about the money, money, money
We don't need your money, money, money
We just wanna make the world dance
Forget about the price tag
Ain't about the cha-ching, cha-ching
Ain't about the ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Forget about the price tag
We need to take it back in time
When music made us all unite
And it wasn't low blows and video hoes
Am I the only one gettin' tired?
Why is everybody so obsessed?
Money can't buy us happiness
Can we all slow down and enjoy right now
Guarantee we'll be feelin' alright
Everybody look to their left
Everybody look to their right
Can you feel that? Yeah
We'll pay them with love tonight
It's not about the money, money, money
We don't need your money, money, money
We just wanna make the world dance
Forget about the price tag
[From: http://www.elyrics.net/read/j/jessie-j-lyrics/price-tag-lyrics.html]
Ain't about the cha-ching, cha-ching
Ain't about the ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Forget about the price tag
Yeah, yeah, well, keep the price tag and take the cash back
Just give me six strings and a half stack
And you can keep the cars, leave me the garage
And all I, yes, all I need are keys and guitars
And guess what, in 30 seconds I'm leaving to Mars
Yes, we leaving across these undefeatable odds
It's like this man, you can't put a price on life
We do this for the love, so we fight and sacrifice every night
So we ain't gon' stumble and fall, never
Waiting to see, a sign of defeat, uh uh
So we gon' keep everyone moving their feet
So bring back the beat and then everybody sing, it's not about
It's not about the money, money, money
We don't need your money, money, money
We just wanna make the world dance
Forget about the price tag
Ain't about the cha-ching, cha-ching
Ain't about the ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Forget about the price tag
It's not about the money, money, money
We don't need your money, money, money
We just wanna make the world dance
Forget about the price tag
Ain't about the cha-ching, cha-ching
Ain't about the ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Forget about the price tag
Yeah, yeah
Oh, forget about the price tag
Songwriters: Jessica Cornish;Lukasz Gottwald;Claude Kelly;Jr. Simmons Lyrics
Featuring: B.O.B.
Seems like everybody's got a price
I wonder how they sleep at night
When the sale comes first and the truth comes second
Just stop for a minute and smile
Why is everybody so serious?
Acting so damn mysterious
You got your shades on your eyes and your heels so high
That you can't even have a good time
Everybody look to their left
Everybody look to their right
Can you feel that? Yeah
We'll pay them with love tonight
It's not about the money, money, money
We don't need your money, money, money
We just wanna make the world dance
Forget about the price tag
Ain't about the cha-ching, cha-ching
Ain't about the ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Forget about the price tag
We need to take it back in time
When music made us all unite
And it wasn't low blows and video hoes
Am I the only one gettin' tired?
Why is everybody so obsessed?
Money can't buy us happiness
Can we all slow down and enjoy right now
Guarantee we'll be feelin' alright
Everybody look to their left
Everybody look to their right
Can you feel that? Yeah
We'll pay them with love tonight
It's not about the money, money, money
We don't need your money, money, money
We just wanna make the world dance
Forget about the price tag
[From: http://www.elyrics.net/read/j/jessie-j-lyrics/price-tag-lyrics.html]
Ain't about the cha-ching, cha-ching
Ain't about the ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Forget about the price tag
Yeah, yeah, well, keep the price tag and take the cash back
Just give me six strings and a half stack
And you can keep the cars, leave me the garage
And all I, yes, all I need are keys and guitars
And guess what, in 30 seconds I'm leaving to Mars
Yes, we leaving across these undefeatable odds
It's like this man, you can't put a price on life
We do this for the love, so we fight and sacrifice every night
So we ain't gon' stumble and fall, never
Waiting to see, a sign of defeat, uh uh
So we gon' keep everyone moving their feet
So bring back the beat and then everybody sing, it's not about
It's not about the money, money, money
We don't need your money, money, money
We just wanna make the world dance
Forget about the price tag
Ain't about the cha-ching, cha-ching
Ain't about the ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Forget about the price tag
It's not about the money, money, money
We don't need your money, money, money
We just wanna make the world dance
Forget about the price tag
Ain't about the cha-ching, cha-ching
Ain't about the ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Forget about the price tag
Yeah, yeah
Oh, forget about the price tag
Maybe (liric)
Kamis, 15 Maret 2012
[Dream High]Kim Soo Hyun and Suzy -Maybe
My cold heart, all of a sudden,
seems to have melted because you came into my life.
And without even knowing, my heart was filled.
Whenever I return home,
I remember you.
In my heart, you’re there.
Since I’ve known you…
Maybe, you’re the one.
Maybe, perhaps…
Maybe, you are the soulmate
I’ve been waiting for.
Maybe, it is true.
You were always so close
That’s why I didn’t know.
Baby, I’m in love with you
I hope that I’m not too late.
Hope that you’ll understand
that I’ve realized it now.
I know it’s too late…
I know it’s late now..
But….
This heart won’t be shaken again.
Maybe, it is true.
You were always so close
that I didn’t recognize you.
Baby I’m in love with you.
My cold heart, all of a sudden,
seems to have melted because you came into my life.
And without even knowing, my heart was filled.
Whenever I return home,
I remember you.
In my heart, you’re there.
Since I’ve known you…
Maybe, you’re the one.
Maybe, perhaps…
Maybe, you are the soulmate
I’ve been waiting for.
Maybe, it is true.
You were always so close
That’s why I didn’t know.
Baby, I’m in love with you
I hope that I’m not too late.
Hope that you’ll understand
that I’ve realized it now.
I know it’s too late…
I know it’s late now..
But….
This heart won’t be shaken again.
Maybe, it is true.
You were always so close
that I didn’t recognize you.
Baby I’m in love with you.
lirik lagu dreaming versi KSH
Romaji
jo molli hwimihejineun
naye kkumeul barabomyo
monghani soissotjyo
do isang nameun ge obso
modu pogihalkka hessotjiman
dasi ironayo
han-goreum han-goreum
oneuldo josimseuropge nedidyoyo
gaseum gadeukhi duryoumgwa
solleimeul aneun che
biteulgorigo heundeullyodo
nan tto han-goreumeul nedidyoyo
onjen-ga
mannal ne kkumeul hyanghe
idero
kkeutnaneun gon anilji
duryoumi nal jakkuman
mangsorige hajiman
gaseum sok gipeun goseso
momchuji anneun ullimi nal
apeuro ikkeuljyo
han-goreum han-goreum
oneuldo josimseuropge nedidyoyo
gaseum gadeukhi duryoumgwa
solleimeul aneun che
biteulgorigo heundeullyodo
nan tto han-goreumeul nedidyoyo
onjen-ga
mannal ne kkumeul hyanghe
han-goreum han-goreum
oneuldo josimseuropge nedidyoyo
gaseum gadeukhi duryoumgwa
solleimeul aneun che
biteulgorigo
heundeullyodo
nan tto han-goreumeul nedidyoyo
onjen-ga
mannal ne kkumeul hyanghae
onjen-ga
mannal ne kkumeul
hyang~he
Hangul
저 멀리 희미해지는
나의 꿈을 바라보며
멍하니 서있었죠
더 이상 남은 게 없어
모두 포기할까 했었지만
다시 일어나요
한걸음 한걸음
오늘도 조심스럽게 내디뎌요
가슴 가득히 두려움과
설레임을 안은 채
비틀거리고 흔들려도
난 또 한걸음을 내디뎌요
언젠가
만날 내 꿈을 향해
이대로
끝나는 건 아닐지
두려움이 날 자꾸만
망설이게 하지만
가슴 속 깊은 곳에서
멈추지 않는 울림이 날
앞으로 이끌죠
한걸음 한걸음
오늘도 조심스럽게 내디뎌요
가슴 가득히 두려움과
설레임을 안은 채
비틀거리고 흔들려도
난 또 한걸음을 내디뎌요
언젠가
만날 내 꿈을 향해
한걸음 한걸음
오늘도 조심스럽게 내디뎌요
가슴 가득히 두려움과
설레임을 안은 채
비틀거리고
흔들려도
난 또 한걸음을 내디뎌요
언젠가
만날 내 꿈을 향해
언젠가
만날 내 꿈을
향~해
Translation
I was looking at my dream that is being deemed far away
And I was standing blankly
I don’t have anything left any more
I thought about giving up everything, but
I am standing up again
Even today step by step
I step forward carefully
My heart is full of fears
but it’s an excitement I’m embracing
I am staggering and shaking
But, I step forward towards
the dream that I am going to meet some day
As I’m thinking if it’s going to end like this
A fear constantly comes
I’m hesitating but
Deep inside my heart
There’s an unstoppable beating
that drags me forward
Even today step by step
I step forward carefully
My heart is full of fears
but it’s an excitement I’m embracing
I am staggering and shaking
But, I step forward towards
the dream that I am going to meet some day
Even today step by step
I step forward carefully
My heart is full of fears
but it’s an excitement I’m embracing
I am staggering and shaking
But, I step forward towards
the dream that I am going to meet some day
Towards the dream that I am going to meet some day
credit: melon (hangul) + chacha-31@blogspot(romanization) + infamyys@livejournal (eng trans)
jo molli hwimihejineun
naye kkumeul barabomyo
monghani soissotjyo
do isang nameun ge obso
modu pogihalkka hessotjiman
dasi ironayo
han-goreum han-goreum
oneuldo josimseuropge nedidyoyo
gaseum gadeukhi duryoumgwa
solleimeul aneun che
biteulgorigo heundeullyodo
nan tto han-goreumeul nedidyoyo
onjen-ga
mannal ne kkumeul hyanghe
idero
kkeutnaneun gon anilji
duryoumi nal jakkuman
mangsorige hajiman
gaseum sok gipeun goseso
momchuji anneun ullimi nal
apeuro ikkeuljyo
han-goreum han-goreum
oneuldo josimseuropge nedidyoyo
gaseum gadeukhi duryoumgwa
solleimeul aneun che
biteulgorigo heundeullyodo
nan tto han-goreumeul nedidyoyo
onjen-ga
mannal ne kkumeul hyanghe
han-goreum han-goreum
oneuldo josimseuropge nedidyoyo
gaseum gadeukhi duryoumgwa
solleimeul aneun che
biteulgorigo
heundeullyodo
nan tto han-goreumeul nedidyoyo
onjen-ga
mannal ne kkumeul hyanghae
onjen-ga
mannal ne kkumeul
hyang~he
Hangul
저 멀리 희미해지는
나의 꿈을 바라보며
멍하니 서있었죠
더 이상 남은 게 없어
모두 포기할까 했었지만
다시 일어나요
한걸음 한걸음
오늘도 조심스럽게 내디뎌요
가슴 가득히 두려움과
설레임을 안은 채
비틀거리고 흔들려도
난 또 한걸음을 내디뎌요
언젠가
만날 내 꿈을 향해
이대로
끝나는 건 아닐지
두려움이 날 자꾸만
망설이게 하지만
가슴 속 깊은 곳에서
멈추지 않는 울림이 날
앞으로 이끌죠
한걸음 한걸음
오늘도 조심스럽게 내디뎌요
가슴 가득히 두려움과
설레임을 안은 채
비틀거리고 흔들려도
난 또 한걸음을 내디뎌요
언젠가
만날 내 꿈을 향해
한걸음 한걸음
오늘도 조심스럽게 내디뎌요
가슴 가득히 두려움과
설레임을 안은 채
비틀거리고
흔들려도
난 또 한걸음을 내디뎌요
언젠가
만날 내 꿈을 향해
언젠가
만날 내 꿈을
향~해
Translation
I was looking at my dream that is being deemed far away
And I was standing blankly
I don’t have anything left any more
I thought about giving up everything, but
I am standing up again
Even today step by step
I step forward carefully
My heart is full of fears
but it’s an excitement I’m embracing
I am staggering and shaking
But, I step forward towards
the dream that I am going to meet some day
As I’m thinking if it’s going to end like this
A fear constantly comes
I’m hesitating but
Deep inside my heart
There’s an unstoppable beating
that drags me forward
Even today step by step
I step forward carefully
My heart is full of fears
but it’s an excitement I’m embracing
I am staggering and shaking
But, I step forward towards
the dream that I am going to meet some day
Even today step by step
I step forward carefully
My heart is full of fears
but it’s an excitement I’m embracing
I am staggering and shaking
But, I step forward towards
the dream that I am going to meet some day
Towards the dream that I am going to meet some day
credit: melon (hangul) + chacha-31@blogspot(romanization) + infamyys@livejournal (eng trans)
Only You One Person (lyric)
Kim Soo Hyun (김수현) – 그대 한 사람 (Only You One Person) Lyrics
그대 한 사람 (Only You One Person) Lyrics
by Kim Soo Hyun (김수현)
Romanization & English Translation
soneul ppeodeumyeon daheul su itge
geudae naege meolli gaji maseyo
nugul chatgo innayo
geudaeman gidarineun saram
yeogie yeogi inneunde.
naega jikyeojul saram
naman barabol saram
jeo dareul bomyeo maeil gidohaeyo
nal saranghaneun ojik han saram
saranghaeyo geudae han saram
saranghaeyo geudae han saram
naega michildeusi saranghaetdeon dan han saram
haneureseo biga naerigo dari tteumyeon
geudae olkkayo
nae modeungeol da gajyeogan han saram
geudael chajeul ttae kkaji gyesok georeowa jwoyo
naega geudaemanui bichi doelgeyo
naega jikyeojul saram
naman barabol saram
jeo dareul bomyeo maeil gidohaeyo
nal saranghaneun ojik han saram
saranghaeyo geudae han saram
saranghaeyo geudae han saram
naega michildeusi saranghaetdeon dan han saram
haneureseo biga naerigo dari tteumyeon
geudae olkkayo
nae modeungeol da gajyeogan han saram
deullinayo geudae nae moksori deullinayo
geudae sumgyeol geudae hyanggi
da modu geudaeronde
wae nal mot bwayo
uri saranghaetdeon cheoeumbuteo sijakhallaeyo
naega geudae bichi dwae jugo
naega geudae dari dwae jumyeon
geuttaen geudae hanbeon bol su isseulkkayo
naege hanappunin geudae han saram
English Translation
So I can touch you when I hold out my hand
Please don’t go too far away from me
Who are you looking for?
When the person who only waits for you
Is right here, right here.
The person who I should protect
The person who only looks at me
I pray to the moon for that person every day
The one and only person who loves me
I love you, the one person
I love you, the one person
The only one person that I crazily loved
If the rain falls from the sky and the moon rises,
will you come?
The one person who has all of me
Until I find you, keep walking to me
I will be only your light
The person who I should protect
The person who only looks at me
I pray to the moon for that person every day
The one and only person who loves me
I love you, the one person
I love you, the one person
The only one person that I crazily loved
If the rain falls from the sky and the moon rises,
will you come?
The one person who has all of me
Can you hear it? Can you hear my voice?
Your breath, your scent -
they are all the same
But why can’t you see me?
Shall we start from the beginning when we used to love?
If I can be your light and
if I become your moon
Then will I be able to see you once?
The one and only person for me
그대 한 사람 (Only You One Person) Lyrics
by Kim Soo Hyun (김수현)
Romanization & English Translation
soneul ppeodeumyeon daheul su itge
geudae naege meolli gaji maseyo
nugul chatgo innayo
geudaeman gidarineun saram
yeogie yeogi inneunde.
naega jikyeojul saram
naman barabol saram
jeo dareul bomyeo maeil gidohaeyo
nal saranghaneun ojik han saram
saranghaeyo geudae han saram
saranghaeyo geudae han saram
naega michildeusi saranghaetdeon dan han saram
haneureseo biga naerigo dari tteumyeon
geudae olkkayo
nae modeungeol da gajyeogan han saram
geudael chajeul ttae kkaji gyesok georeowa jwoyo
naega geudaemanui bichi doelgeyo
naega jikyeojul saram
naman barabol saram
jeo dareul bomyeo maeil gidohaeyo
nal saranghaneun ojik han saram
saranghaeyo geudae han saram
saranghaeyo geudae han saram
naega michildeusi saranghaetdeon dan han saram
haneureseo biga naerigo dari tteumyeon
geudae olkkayo
nae modeungeol da gajyeogan han saram
deullinayo geudae nae moksori deullinayo
geudae sumgyeol geudae hyanggi
da modu geudaeronde
wae nal mot bwayo
uri saranghaetdeon cheoeumbuteo sijakhallaeyo
naega geudae bichi dwae jugo
naega geudae dari dwae jumyeon
geuttaen geudae hanbeon bol su isseulkkayo
naege hanappunin geudae han saram
English Translation
So I can touch you when I hold out my hand
Please don’t go too far away from me
Who are you looking for?
When the person who only waits for you
Is right here, right here.
The person who I should protect
The person who only looks at me
I pray to the moon for that person every day
The one and only person who loves me
I love you, the one person
I love you, the one person
The only one person that I crazily loved
If the rain falls from the sky and the moon rises,
will you come?
The one person who has all of me
Until I find you, keep walking to me
I will be only your light
The person who I should protect
The person who only looks at me
I pray to the moon for that person every day
The one and only person who loves me
I love you, the one person
I love you, the one person
The only one person that I crazily loved
If the rain falls from the sky and the moon rises,
will you come?
The one person who has all of me
Can you hear it? Can you hear my voice?
Your breath, your scent -
they are all the same
But why can’t you see me?
Shall we start from the beginning when we used to love?
If I can be your light and
if I become your moon
Then will I be able to see you once?
The one and only person for me
Langganan:
Postingan (Atom)